Logo RimixRadio
Logo 123 Vallenato
Estrella FM
Paisa Estereo

RimixRadio – Noticias y Música las 24 horas
Entretenimiento

Dos paisas también serán parte de ‘Encanto’, película de Disney

De izquierda a derecha: Daniela Sierra, Diego Ruiz e Isabel Garcés, actores de voz de Medellín. Foto: Cortesía.

Joan Sebastián Londoño Rosales

Esta producción animada fue inspirada en la cultura colombiana y se desarrolló en una casa mágica en medio de las montañas, donde vive una familia extraordinaria.

TOMADA DE:bluradio.com

Archivo:Logo oficial de Blu Radio.png - Wikipedia, la enciclopedia libre

Dos antioqueñas harán parte del elenco que le dará vida a ‘Encanto’, película de Disney que recientemente fue estrenada en el país.

La cinta está inspirada en detalles típicos de las regiones de Colombia, tales como vestuario, gastronomía y ritmos. La historia se desarrolló en una casa mágica, donde vive una familia extraordinaria de apellido Madrigal en las montañas de Colombia, en un lugar maravilloso conocido como Encanto, donde todos sus integrantes tienen habilidades particulares.

Una de las actrices que realizó el doblaje de una de las voces para los personajes en español fue Isabel Garcés, una joven paisa de 22 años que interpretó a Isabela Madrigal, hermana de Mirabel Madrigal en la historia, protagonista de la película.

Ella le contó a BLU Radio de qué se trató este personaje que interpretó: “Mi personaje es Isabela Madrigal, le di voz a esta niña “perfecta”, cuyo don es hacer crecer la flores, Isabela es hermana de Mirabel la protagonista de esta película, y bueno ellas ahí tienen un conflicto que van a ver en la historia”, manifestó.

Además, explicó que la película es especial porque más o menos todos sentimos que cumplimos un papel en las familias y “cuando queremos salir de él podemos defraudar o nos da miedo, pero eso a veces es necesario, y eso le pasó al personaje, ella es la señorita perfecta, ella hace crecer flores y ese es su don. Pero por ser tan complaciente se va cargando de muchas presiones y nos damos cuenta que eso no es necesario, es uno de los mensajes potentes que nos deja la película”, puntualizó Garcés.

Pero además de Isabel, otra paisa hizo parte del elenco y del casting para postular las voces de los personajes en español y asesorar en los procesos de búsqueda de voces para el doblaje de estos personajes. Se trata de Daniela Sierra, una actriz de voz y doblaje.

“Vamos a tener la oportunidad de en las salas de cine escuchar los acentos de todas nuestras regiones, las musicalidades, los ritmos, las expresiones, las palabras y por supuesto la música, esto es muy importante porque Colombia está brillando en todas las salas de cine del mundo”, afirmó Sierra.

Cabe recordar que la versión en español fue realizada con voces 100% colombianas.

 

Related posts

Así se convirtió la Calle Junín en una galería al aire libre: arte, aves y memoria en pleno centro de Medellín

PaisaEstereo

Pun en un Ojo Remix – El Barbiloco Ft. La Fania de la Parranda

PaisaEstereo

Juli Garcia – Ayer La Vi (video oficial)

PaisaEstereo

Famoso actor de televisión mexicana fue captado en situación de calle y preocupó por imágenes; reveló detalle

PaisaEstereo

Greeicy Rendón rompe el silencio sobre su padre: “La conciencia está limpia”

admin

Shakira anuncia nueva versión de ‘Hips Don’t Lie’ con Beéle y Ed Sheeran

admin
G-FFNCJEB2QM